On AP's semantics gaffe: Can we still say "The French"?
Plus, my thoughts on being a "not-really-French" citizen
Dear Subscribers,
First of all, welcome (back) to the paid version of the Paris Unlocked newsletter! As some of you may recall, I took a rather long hiatus last year after becoming a mother for the first time. I thank you for your patience as I worked to re-emerge from the (wearying but intensely joyful) first few months of new parenthood. It’s good to be back.
For those of you who signed up right before I hit the “pause” button on your paid subscription plan, you can expect this column to regale you with some of the following themes: timely Op-Eds and responses to news about France and French/Parisian culture; TV and movie reviews, book reviews and giveaways, interviews, exclusive articles on French history, literature, food and restaurants, and more personal essays. Make sure to check out the full archive to peruse some of the past issues reserved for generous subscribers like you.
Moving on to this week’s topic, I nearly laughed aloud while, mid-workout at the gym last week, I read that the Associated Press was mired in an embarrassing tweet-retraction “scandal”, after they announced they had updated their style guide with respect to talking about different nationalities.
In our absurd age of unmitigated rage-tweeting, there was, on one hand, predictable “anti-woke” outrage in response to the AP’s announcement. (Cue collective yawns. Most of us have much better things to do— you know, getting on with the business of life, and all).
Some, like the NYT columnist Nicholas Kristof, responded with more thoughtful, measured analysis of it all (though he appears to have since retracted his own tweet):
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Paris Unlocked Newsletter to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.